Czytaj stronę główną POZENA

tłumaczenia ustne online


tłumaczenia ustne przez internet

 

Tłumaczenia ustne online to jedna z najpopularniejszych usług oferowanych przez Centrum Językowe POZENA. Odbywają się one w czasie rzeczywistym, co wymaga od tłumacza nie tylko doskonałej znajomości języka, ale także zdolności szybkiego myślenia i podejmowania decyzji.

Tłumaczenia ustne odgrywają kluczową rolę w międzynarodowej komunikacji biznesowej, dyplomatycznej i naukowej. Centrum Językowe POZENA jest dostawcą wysokiej jakości usług tłumaczeniowych dla klientów z różnych dziedzin i sektorów. Nasze profesjonalne podejście do tłumaczeń ustnych, kompetencje językowe naszych tłumaczy, a także zaangażowanie w zarządzanie projektami, sprawiają, że jesteśmy pierwszym wyborem dla wielu klientów korporacyjnych, instytucjonalnych i biznesowych.

BEZPŁATNA WYCENA

Ile kosztuje tłumaczenie ustne online?

Sprawdź. Sprawdzenie nic nie kosztuje. Zapytanie zajmie parę minut. Otrzymasz konkurencyjną ofertę profesjonalnego wykonania.

 

Tłumaczenia ustne przez internet – rodzaje

Niezależnie od tego, czy mówimy o tłumaczeniach ustnych podczas spotkań biznesowych, naukowych, kulturalnych, konferencji czy też o tłumaczeniach ustnych online, to można wyróżnić kilka ich rodzajów. Poznaj je wszystkie, aby dopasować tłumaczenie do Twoich potrzeb.

Tłumaczenie konsekutywne online

Tłumaczenie konsekutywne wymaga od tłumacza umiejętności wysłuchiwania wypowiedzi mówcy, robienia notatek i przekładania treści na język docelowy po zakończeniu wypowiedzi. Przy takiej formie tłumaczenia, uczestnicy spotkania mają nie tylko czas na analizę przekazu, ale także na zadawanie pytań.

Tłumaczenie konsekutywne przez internet sprawdzi się zarówno przy większej liczbie użytkowników, jak i mniejszej i może przybierać dwie różne formy:

  • tłumaczenie dłuższych wypowiedzi – znajdujący się przy prelegencie tłumacz słucha go, sporządzając przy tym notatki. Wypowiedź taka może trwać nawet 5 minut. Po tym czasie tłumacz oddaje sens jego wypowiedzi w języku docelowym;
  • tłumaczenie „zdanie po zdaniu” – w tym przypadku nie ma potrzeby notowania, ponieważ prelegent wypowiada po 3-4 zdania, po czym oddaje głos tłumaczowi, który przekłada tę krótką wypowiedź na język docelowy. Ta forma tłumaczenia konsekutywnego sprawdza się w sytuacjach, w których przykłada się dużą wagę do szczegółów, nie ma możliwości sporządzania notatek lub gdy wykład opiera się na danych przedstawianych w postaci prezentacji.

Tłumaczenie symultaniczne

Tłumaczenie symultaniczne online polega na przekładaniu wypowiedzi mówcy w czasie rzeczywistym i stosowane jest zazwyczaj w przypadku wydarzeń z dużą liczbą uczestników. Taką możliwość oferuje m.in. platforma Zoom. Podczas gdy tłumacz, słuchając prelegenta od razu tłumaczy jego wypowiedzi, uczestnicy spotkania online, którzy łączą się z dowolnego miejsca, mają możliwość wyboru kanału w wybranym przez siebie języku.

Tłumaczenie szeptane

Tłumaczenie szeptane to specyficzny rodzaj tłumaczenia symultanicznego, podczas którego tłumacz dokonuje przekładu wypowiedzi w czasie rzeczywistym. Różnica polega na tym, że tłumacz nie potrzebuje żadnego sprzętu, ponieważ tłumaczy bezpośrednio do ucha uczestnika spotkania. Najczęściej ta forma tłumaczenia stosowana jest podczas spotkań biznesowych gdzie jedna, maksymalnie 3 osoby mówią w innym języku niż pozostała część uczestników. W przypadku tłumaczeń szeptanych online, jeżeli tylko jedna osoba wymaga tłumacza, wystarczy, że będzie on uczestniczył wspólnie z nią w spotkaniu i na bieżąco przekładał sens wypowiedzi. Co ważne, warto pamiętać, aby w trakcie przekładu wyłączyć dostęp do mikrofonu. W innych przypadkach tłumacz może tak jak w przypadku tłumaczeń symultanicznych skorzystać z funkcjonalności, jaką oferuje platforma Zoom.

Tłumaczenie a vista

Tłumaczenie a vista to rodzaj tłumaczenia ustnego w czasie rzeczywistym, ale nie ze słuchu, tylko na podstawie tekstu pisanego. Mogą to być różnego rodzaju dokumenty, teksty umieszczone na prezentacji czy skrypty z wykładów. Tłumaczenia a vista przez internet również wymagają dedykowanej platformy, pozwalającej na komunikację między słuchaczem a tłumaczem.

BEZPŁATNA WYCENA

Ile kosztuje tłumaczenie ustne przez internet?

Sprawdź. Sprawdzenie nic nie kosztuje. Zapytanie zajmie parę minut. Otrzymasz konkurencyjną ofertę profesjonalnego wykonania.

Tłumaczenie ustne online – jakie platformy obejmuje?

Cyfryzacja i stale rosnąca popularność zdalnych spotkań, sprawiają, że tłumaczenia ustne online zyskują na znaczeniu i są coraz częściej wybieranym rozwiązaniem dla klientów, którzy chcą zaoszczędzić czas i koszty podróży.

W Centrum Językowym POZENA oferujemy także usługi w zakresie tłumaczeń ustnych online, korzystając przy tym z takich platform jak:

  • Zoom,
  • Microsoft Teams,
  • Google Meet,
  • Microsoft Skype,
  • inne branżowe platformy specjalistyczne, profesjonalnie zaprojektowane w celu wspierania wydarzeń tłumaczonych na żywo.

Centrum Językowe POZENA stawia na współpracę, tylko i wyłącznie z zaufanymi platformami przeznaczonymi do organizacji spotkań online. Stosujemy wszelkie środki ochrony danych, a osoby, z którymi działamy, podpisują odpowiednie umowy o poufności.

Kompleksowa obsługa tłumaczenia ustnego przez internet – więcej niż samo tłumaczenie

Tłumaczenie ustne online stanowi niezbędny element każdego międzynarodowego wydarzenia, ale jego rola wykracza poza sam proces przekładu. Oferujemy klientom kompleksową opiekę obejmującą zarówno aspekty techniczne, jak i organizacyjne wydarzenia. Ta rozszerzona oferta, dostępna na życzenie klienta, obejmuje szereg dodatkowych profesjonalnych usług, w tym:

  • dobór odpowiedniej platformy internetowej;
  • zarządzanie przed rozpoczęciem wydarzenia;
  • zarządzenie platformą w trakcie wydarzenia;
  • zarządzanie po zakończeniu wydarzenia.

Zarządzanie platformą do tłumaczeń ustnych online przed rozpoczęciem wydarzenia obejmuje dostosowanie ustawień do wymagań klienta, zarządzanie licencjami, wysyłanie zaproszeń, rejestrację uczestników i komunikację z nimi. Przeprowadzamy także testy z prelegentami i tłumaczami, aby zapewnić bezproblemowy i przewidywalny przebieg wydarzenia.

Podczas wydarzenia koncentrujemy się na bieżącym zarządzaniu platformą, zapewniając nie tylko właściwy dobór tłumaczy, ale także dbając o komfort wszystkich prelegentów i uczestników. Oferujemy wsparcie techniczne, organizujemy dostęp uczestników, zarządzamy wirtualnymi widokami, nagrywamy wydarzenie i gwarantujemy, że każdy uczestnik może śledzić wydarzenie w preferowanym przez siebie języku.

Po zakończeniu wydarzenia, nasza obsługa obejmuje kontakt z uczestnikami, zarówno obecnymi, jak i nieobecnymi, dostarczanie klientowi szczegółowych danych analitycznych, w tym informacji o frekwencji i tożsamości uczestników. Przygotowujemy również nagrania wydarzenia i transkrypcje komunikacji tekstowej, a także przechowujemy konfigurację platformy na potrzeby przyszłych wydarzeń seryjnych.

BEZPŁATNA WYCENA

Ile kosztuje tłumaczenie ustne online?

Sprawdź. Wycena nic nie kosztuje. Zapytanie zajmie parę minut. Otrzymasz konkurencyjną ofertę profesjonalnego wykonania.

 

Sukces tłumaczenia ustnego przez internet – czego wymagać?

Jeśli zastanawiasz się, jak wybrać rzetelnego dostawcę usług tłumaczeniowych, to poniżej znajdziesz kilka przydatnych wskazówek.

Kompetencje językowe tłumaczy

Wiedza i biegłość w posługiwaniu się językiem to nie wszystko. Ważne jest praktyczne doświadczenie w tłumaczeniach ustnych i nieustanne doskonalenie zdobytych umiejętności. Pomagają w tym warsztaty i szkolenia, dlatego warto, zweryfikować czy dane biuro tłumaczeń dba o aktualną wiedzę i trening umiejętności zatrudnianych tłumaczy.

Zarządzanie projektami

Przeprowadzanie tłumaczeń ustnych przez internet to cała logistyka. Sprawdź, czy wybrane usługi obejmują planowanie, koordynację i komunikację między klientem, tłumaczami i innymi zespołami zaangażowanymi w projekt.

Dopasowanie tłumacza do potrzeb klienta

Tłumaczenia ustne przez internet mogą dotyczyć rozmaitych dziedzin, dlatego tak istotny jest dobór tłumacza do danego projektu. Odpowiednia wiedza i doświadczenie w danej branży przełoży się bezpośrednio na jakość tłumaczenia.

Poufność i bezpieczeństwo danych

Przy realizacji usług tłumaczeniowych niezwykle ważną rolę odgrywa poufność i bezpieczeństwo danych, szczególnie w kontekście tłumaczeń ustnych online. Upewnij się, że firma, której zlecasz tłumaczenia, podpisuje z osobami, z którymi współpracuje odpowiednie umowy, zabezpieczające Twoje dane.

Szybkość i elastyczność

W świecie biznesu szybkość i elastyczność są kluczowe. Wybierz współpracę z firmą, która jest w stanie w krótkim czasie zorganizować kompleksowe usługi tłumaczeniowe, przy zachowaniu najwyższej jakości tłumaczenia.

Różnorodność języków i dziedzin

Nauka, technologia, medycyna, prawo, ekonomia, technologia, księgowość czy finanse – tłumaczenia mogą dotyczyć każdej z tej dziedziny. Im większa wszechstronność biura tłumaczeń, tym większe szanse, że wśród tłumaczy znajdzie się ten, który sprosta Twoim wymaganiom.

Opinie klientów

Aby znaleźć zaufanego dostawcę usług tłumaczeniowych, zapoznaj się z opiniami na temat wybranych przez Ciebie opcji. Przykłady organizacji, które skorzystały z usług danej firmy tłumaczeniowej i zyskały na tej współpracy, to najlepsza rekomendacja.

Cennik i transparentność kosztów

Postaw na oferty, tych biur tłumaczeń, które przedstawiają jasne warunki dotyczące nie tylko cen, ale też zakresu usługi. Przed podjęciem współpracy poproś o dokładny cennik, który uwzględnia rodzaj tłumaczenia, języki, dziedzinę oraz czas trwania zlecenia. Zadbaj o to, aby ustalone warunki zostały przedstawione na piśmie. Dzięki temu unikniesz ukrytych i niespodziewanych opłat.

Wyróżnienia i nagrody

Wszelkie wyróżnienia działają na korzyść danego biura tłumaczeń. Jest to potwierdzenie kompetencji, zaangażowania i profesjonalizmu. Sprawdź, czy wybrana przez Ciebie firma może się pochwalić takimi nagrodami.

 

Ile kosztuje profesjonalne tłumaczenie ustne?

Poniżej przedstawiamy przykładowy cennik tłumaczeń ustnych online z języka angielskiego na polski. Ze względu na stopień skomplikowania tego typu projektów, są to ceny orientacyjne. Ostateczny koszt wyliczany jest przez nas indywidualnie na podstawie wielu czynników.

 

Tłumaczenia ustne

 

 

angielski <> polski

od 250 zł / h

angielski <> inny język obcy

od 250 zł / h

minimalny blok rezerwacji

 2-8 h w zależności od rodzaju usługi

kompleksowa obsługa tłumaczeń ustnych online: platforma i zarządzanie

kosztorys indywidualny

wynajem sprzętu do tłumaczeń ustnych stacjonarnych

kosztorys indywidualny

Ceny netto. Poniższa prezentacja nie stanowi oferty handlowej: każdy projekt wyceniamy zgodnie z potrzebami klienta konkurencyjnie, indywidualnie i bezpłatnie.

 

Tłumaczenia ustne online z Centrum Językowym POZENA – jakość, elastyczność, bezpieczeństwo

Nasze Centrum Językowe POZENA wyróżnia się na rynku kilkoma kluczowymi cechami. Po pierwsze, oferujemy wysoką jakość tłumaczeń, dzięki zatrudnieniu doświadczonych tłumaczy z doskonałymi umiejętnościami językowymi. Są oni przygotowani do pracy w różnych branżach, co zapewnia płynność i precyzję w obszarach specjalistycznych terminologii.

Po drugie, oferujemy tłumaczenia ustne zarówno w formie stacjonarnej, jak i online, dając klientom elastyczność w wyborze formatu, który najlepiej odpowiada ich potrzebom. Tłumaczenie ustne online jest szczególnie wygodne, ponieważ eliminuje konieczność organizowania fizycznej przestrzeni spotkań i związanej z tym logistyki, co przekłada się na oszczędność czasu i budżetu.

Kolejnym ważnym aspektem naszej oferty jest dostępność tłumaczy mniej popularnych języków, dzięki globalnemu zasięgowi usługi online. To umożliwia szybką organizację spotkań nawet w krótkim czasie. Dodatkowo kładziemy duży nacisk na bezpieczeństwo danych klientów podczas tłumaczeń online, co jest kluczowe w dzisiejszym cyfrowym świecie.

POZENA ATC Supplier of the Year

Bardzo cieszymy się z codziennych życzliwych komentarzy klientów. Potwierdzają one naszą formułę i jak nic innego zachęcają do nieustannego rozwoju, nauki i starań.

Jesteśmy też bardzo dumni, kiedy codzienna praca owocuje prestiżowymi wyróżnieniami światowej klasy. Taką nagrodę otrzymaliśmy niedawno podczas dorocznej gali  Association of Translation Companies, jednej z najbardziej prestiżowych organizacji branży językowej na Ziemi. Bardzo dziękujemy!