Czytaj stronę główną POZENA

tłumaczenia ustne angielski

 

tłumaczenia ustne w języku angielskim

 

Tłumaczenia ustne angielski to kategoria, która oprócz biegłości językowej wymaga od tłumacza refleksu oraz opanowania. Ze względu na fakt, że tłumaczenie odbywa się w czasie rzeczywistym, w jego trakcie nie ma miejsca na pomyłki czy zawahania. 

W Centrum Językowym POZENA czeka na Ciebie ponad stu wykwalifikowanych tłumaczy, co zapewnia elastyczność i niezawodność w dostarczaniu usług. Nasz zespół może pochwalić się specjalistyczną wiedzą z zakresu prawa, medycyny, technologii, finansów i wielu innych sektorów, co pozwala nam na realizację nawet najbardziej wymagających przekładów. Służymy wsparciem językowym podczas konferencji międzynarodowych, spotkań biznesowych, szkoleń branżowych, negocjacji handlowych i w innych sytuacjach, w których liczy się precyzja, refleks i profesjonalizm.

Tłumaczenia ustne angielski – na czym polegają?

Ustne tłumaczenia to proces przekładu wypowiedzi w czasie rzeczywistym z jednego języka na drugi – w tym przypadku z języka angielskiego lub na język angielski. Ten typ tłumaczenia najczęściej wykorzystywany jest w środowisku biznesowym – podczas konferencji, spotkań, negocjacji czy procedur prawnych. Specyfika tego rodzaju przekładu polega na tym, że nie daje one przestrzeni na zastanawianie się czy skorzystanie z pomocy naukowych, jak ma to miejsce w przypadku tłumaczeń pisemnych. Tutaj liczą się wysoko rozwinięte zdolności interpersonalne, umiejętność wychwycenia niuansów kulturowych i emocjonalnych, a także szybkość myślenia i działania. 

BEZPŁATNA WYCENA

Ile kosztuje tłumaczenie ustne?

Sprawdź. Sprawdzenie nic nie kosztuje. Zapytanie zajmie parę minut. Otrzymasz konkurencyjną ofertę profesjonalnego wykonania.

 

Rodzaje tłumaczeń ustnych

 W zależności od kontekstu i wymagań tłumaczenia ustne mogą przyjąć różne formy:

  • tłumaczenie ustne symultaniczne – odbywa się w czasie rzeczywistym, gdy mówca przemawia. Tłumacze symultaniczni często pracują w dźwiękoszczelnych kabinach, używając zestawów słuchawkowych i mikrofonów. Obok biegłości językowej niezbędna jest maksymalna koncentracja i zdolność do szybkiego przetwarzania informacji. Tłumacz symultaniczny może przetłumaczyć średnio 150-200 słów na minutę i pracować bez przerwy około 20-30 minut. Po tym czasie, jeśli jakość tłumaczenia ma pozostać na wysokim poziomie, powinien zostać zastąpiony;
  • tłumaczenie ustne konsekutywne: odbywa się dopiero wtedy, gdy mówca zakończy swoje przemówienie lub jego część. Tłumacz notuje kluczowe punkty i następnie przekłada wypowiedź. Najbardziej doświadczeni tłumacze konsekutywni są w stanie przetłumaczyć wypowiedzi trwające nawet 5-10 minut;
  • tłumaczenie ustne szeptane – to forma tłumaczenia symultanicznego, gdzie tłumacz siedzi obok osoby, dla której tłumaczy i szeptem przekazuje treść wypowiedzi. Jest używana głównie w małych grupach lub w sytuacjach, gdzie tylko jedna osoba potrzebuje tłumaczenia. 

Tłumaczenia ustne POZENA – czym się zajmujemy?

W ramach tłumaczeń ustnych symultanicznych, konsekutywnych i szeptanych możemy zaproponować tłumaczenie:

  • konferencji międzynarodowych,
  • spotkań biznesowych,
  • negocjacji handlowych,
  • wydarzeń kulturalnych,
  • procedur sądowych (tłumaczenie ustne uwierzytelnione),
  • szkoleń i warsztatów,
  • konferencji prasowych,
  • podczas podróży służbowych,
  • wywiadów,
  • telekonferencji,
  • wideokonferencji,
  • zdalnych spotkań,
  • spotkań na zoom.
BEZPŁATNA WYCENA

Ile kosztuje moje tłumaczenie?

Sprawdź. Sprawdzenie nic nie kosztuje. Zapytanie zajmie parę minut. Otrzymasz konkurencyjną ofertę profesjonalnego wykonania.

Ile kosztuje tłumaczenie ustne?

Koszt tłumaczeń ustnych jest niezwykle zróżnicowany i zależy od rodzaju tłumaczenia, czasu realizacji zlecenia oraz kwalifikacji tłumacza. Najczęściej przy rozliczeniach stosuje się stawkę godzinową, która oscyluje w okolicach 250 zł/h za tłumaczenie z języka angielskiego na język polski lub odwrotnie i około 500 zł/h w przypadku tłumaczenia z języka angielskiego na inny język lub odwrotnie. 

W przypadku tłumaczeń symultanicznych i konsekutywnych na dużych wydarzeniach często stosuje się stawki dzienne, uwzględniające zarówno czas tłumaczenia, jak i przygotowania. Tłumaczenia krótkotrwałe, takie jak spotkania biznesowe czy małe konferencje mogą być rozliczane godzinowo. Ważne jest, aby przed rozpoczęciem współpracy ustalić szczegóły rozliczeń, w tym minimalny czas rozliczeniowy, ewentualne koszty dodatkowe (np. podróż, zakwaterowanie) oraz formę płatności. W POZENA stosujemy transparentność i jasne zasady, aby zapewnić sprawiedliwe wynagrodzenie dla tłumacza i zadowolenie klienta.

Tłumaczenia ustne angielski – dlaczego warto zlecić je w Centrum Językowym POZENA?

Centrum Językowe POZENA zapewnia nie tylko kompleksową opiekę i wsparcie informacyjne, ale także gwarantuje wysoką jakość usług. Oferujemy tłumaczenia na żądanie – zarówno telefoniczne, jak i wideo –  które obejmują szeroki zakres języków, w tym tłumaczenia trójjęzyczne, jak i tłumaczenia ustne dla bardzo licznych uczestników.

Organizacja konferencji, spotkań biznesowych i jakichkolwiek innych wydarzeń na arenie międzynarodowej to duża odpowiedzialność. Wyjątkowa jakość tłumaczeń i profesjonalizm, jaki charakteryzuje naszych tłumaczy, to gwarancja efektywnej komunikacji międzynarodowej podczas Twojego wydarzenia. 

POZENA ATC Supplier of the Year

Bardzo cieszymy się z codziennych życzliwych komentarzy klientów. Potwierdzają one naszą formułę i jak nic innego zachęcają do nieustannego rozwoju, nauki i starań.

Jesteśmy też bardzo dumni, kiedy codzienna praca owocuje prestiżowymi wyróżnieniami światowej klasy. Taką nagrodę otrzymaliśmy niedawno podczas dorocznej gali  Association of Translation Companies, jednej z najbardziej prestiżowych organizacji branży językowej na Ziemi. Bardzo dziękujemy!