Kluczowe informacje o tłumaczeniach przysięgłych (poświadczonych)
W Polsce tłumaczenia przysięgłe są wymagane w wielu sytuacjach związanych z formalnościami prawnymi. Do tłumaczeń przysięgłych zalicza się przekład dokumentów takich jak akty notarialne, umowy, zaświadczenia, dyplomy, certyfikaty, orzeczenia sądowe i inne.
Nie każde profesjonalnie wykonane tłumaczenie jest tłumaczeniem przysięgłym. Tylko tłumaczenia wykonane przez tłumacza przysięgłego mają odpowiednią moc prawną.
Warto dokładnie sprawdzić kwalifikacje i doświadczenie tłumacza przysięgłego przed podjęciem współpracy. Ważne jest, aby tłumacz posiadał odpowiednie formalne uprawnienia, jak również doświadczenie oraz wiedzę specjalistyczną z dziedziny, której dotyczy tłumaczenie.
Kto to jest tłumacz przysięgły?
Tłumacz przysięgły to osoba, która ukończyła odpowiednie studia lingwistyczne oraz specjalistyczne podyplomowe, zdała egzamin państwowy i została wpisana na listę tłumaczy przysięgłych prowadzoną przez Ministerstwo Sprawiedliwości.
Rodzaje tłumaczeń przysięgłych: papierowe i cyfrowe
Tłumaczenie przysięgłe poświadczone pieczęcią ma postać papierową. Ważny jest opieczętowany dokument - jego samodzielnie wykonane kopie i skany nie mają w Polsce mocy prawnej. W przypadku zapotrzebowania na więcej sztuk należy zamówić oficjalne "odpisy".
Tłumaczenie przysięgłe poświadczone podpisem kwalifikowanym ma postać pliku pdf. Doskonale nadaje się do załatwiania oficjalnych spraw przez internet, przykładowo przy pomocy poczty elektronicznej bądź systemu ePUAP. Jego papierowy wydruk nie ma w Polsce mocy prawnej.
Rodzaje tłumaczeń przysięgłych: "z oryginału" i "z kopii"
Każde tłumaczenie przysięgłe, papierowe i cyfrowe, zawiera w treści informację czy zostało wykonane z oryginału czy z kopii. Tłumacząc "z oryginału", w myśl polskiego prawa, musimy otrzymać do wglądu fizyczny papierowy oryginał. Do tłumaczenia "z kopii" wystarczy wyraźny skan oryginału lub dobre zdjęcie smartfonem załączone w niniejszym formularzu.
Aby zapewnić sobie przyjemne doświadczenie oraz sukces we współpracy z docelowym urzędem, uprzejmie sugerujemy przed zamówieniem upewnić się jaki wariant tłumaczenia przysięgłego będzie dla tego konkretnego urzędu odpowiedni. Nie istnieje na to praktyczna reguła.
Tłumaczenia przysięgłe w Centrum Językowym POZENA
Tłumaczenia przysięgłe z podpisem kwalifikowanym są nowoczesnym produktem, który w całości realizowany jest elektronicznie.
Tłumaczenia przysięgłe papierowe to produkt o tradycyjnym charakterze, wiążący się z użyciem pieczęci, podpisów oraz obiegu papierowych dokumentów. Stanowią pewien wyjątek pośród naszych nowoczesnych produktów lingwistycznych światowej klasy, ale zdając sobie sprawę z ich wyjątkowej roli, wartości dla klientów i niesłabnącego zainteresowania, oferujemy tłumaczenia przysięgłe papierowe z entuzjazmem niesłabnącym od trzydziestu lat.
Często zadawane pytania
-
Co to jest tłumaczenie przysięgłe?
Tłumaczenie przysięgłe (tłumaczenie poświadczone) to specjalny rodzaj tłumaczenia, wykonany przez zawodowego tłumacza o dodatkowych szczególnych uprawnieniach nadanych przez polskie Ministerstwo Sprawiedliwości. Służą do załatwiania formalnych spraw w urzędach.
-
Czy POZENA oferuje tłumaczenia przysięgłe?
Tak, oferujemy tłumaczenia przysięgłe każdego rodzaju. Są one przedstawione na niniejszej stronie, zapraszamy do lektury.
Kto nie ma czasu na lekturę, zapraszamy do skorzystania z szybkiego formularza zapytania o konkretny projekt.
-
Kiedy potrzebuję tłumaczenia przysięgłego?
Tłumaczenia przysięgłe są wymagane w przypadkach, gdy dokumenty muszą być przedstawione w instytucjach państwowych, sądach, urzędach czy notariuszach. Przykłady to akty stanu cywilnego, dokumenty sądowe, umowy notarialne czy dyplomy.
W innych przypadkach, zwłaszcza w większości zastosowań komercyjnych, rekomendujemy bardziej właściwe rodzaje tłumaczeń pisemnych, które przedstawiamy tutaj.
Tutaj natomiast prezentujemy informacje o naszych specjalistycznych tłumaczeniach dla poszczególnych branż i sektorów gospodarki.
-
Jak znaleźć tłumacza przysięgłego?Centrum Językowe POZENA oferuje pełną gamę tłumaczeń przysięgłych. Aby otrzymać bezpłatną atrakcyjną ofertę tłumaczenia przysięgłego, wystarczy ją zamówić korzystając z naszego szybkiego formularza zapytania.
-
Ile kosztuje tłumaczenie przysięgłe?
Cena tłumaczenia przysięgłego zależy głównie od obszerności tekstu źródłowego.
Inne komponenty ceny to wybrane przez klienta warianty logistyczne i zamówione dodatkowe tzw. "odpisy" - formalne kopie tłumaczenia.
Skomplikowane? Nie szkodzi. Wystarczy wysłać zapytanie, my bezpłatnie zajmiemy się kalkulacją i przedstawimy atrakcyjna ofertę.
-
Jak długo trwa wykonanie tłumaczenia przysięgłego?
Termin realizacji zależy od obszerności zlecenia - w przypadku projektów Centrum Językowego POZENA, tłumaczenie odbywa się zwykle błyskawicznie.
Dodatkowy czas może zająć konieczna logistyka w przypadku wariantu papierowego.
Aby przyspieszyć logistykę dokumentów, Centrum Językowe POZENA korzysta z doskonałych usług kurierskich, które powodują dostarczenie przesyłek w całej Polsce "na jutro" pod wskazany adres, bądź do paczkomatu. Tym niemniej, zapoznając się z otrzymaną ofertą warto uwzględnić przedstawiony tam przewidywany czas wykonania usługi.
-
Czy tłumaczenie przysięgłe może być wykonane online?
Tak. Jeden z wariantów - tłumaczenie przysięgłe z kopii cyfrowej poświadczone podpisem kwalifikowanym - polega na przesłaniu nam wraz z zapytaniem czytelnej elektronicznej wersji dokumentu (skanu bądź zdjęcia), a następnie na wykonaniu tłumaczenia przez naszego tłumacza w formie pliku pdf z podpisem kwalifikowanym, które klient otrzyma pocztą elektroniczną.
Prawo polskie zrównuje jego moc z tradycyjnym papierowym tłumaczeniem przysięgłym "z kopii". Przed zamówieniem warto sprawdzić czy docelowy urząd będzie w stanie sobie z nim poradzić.
-
Czym różni się tłumaczenie przysięgłe od zwykłego tłumaczenia?
Tłumaczenie przysięgłe (poświadczone) jest wykonywane przez tłumacza przysięgłego, który posiada uprawnienia nadane przez Ministerstwo Sprawiedliwości. Tłumaczenie przysięgłe jest opatrzone pieczęcią i podpisem tłumacza, co nadaje mu moc prawną do załatwiania formalnych spraw w państwowych urzędach.
-
Czy każdy tłumacz może wykonywać tłumaczenia poświadczone?Nie, tłumaczenia przysięgłe może wykonywać tylko tłumacz przysięgły posiadający uprawnienia nadane przez Ministerstwo Sprawiedliwości. Posiada on pieczęć i numer identyfikacyjny, które umieszcza na tłumaczeniach przysięgłych.
-
Czy tłumaczenie przysięgłe musi być wykonane na papierze?
Tradycyjnie tłumaczenia przysięgłe są wykonywane na papierze, opatrzone pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego.
W Polsce istnieje również możliwość wykonania tłumaczenia przysięgłego z użyciem kwalifikowanego podpisu elektronicznego. Takie tłumaczenie ma postać pliku pfd i doskonale nadaje się do użycia w cyfrowym obiegu dokumentów, np. w przypadku załatwiania spraw przez skrzynkę podawczą ePUAP.
-
Czy tłumaczenia przysięgłe mają datę ważności?
Nie.
-
Czym różni się tłumaczenie przysięgłe od tłumaczenia poświadczonego?
Niczym. Poprawna formalna nazwa tego produktu to "tłumaczenie poświadczone"; jest ono wykonywane przez "tłumacza przysięgłego".
Potocznie bardziej popularna jest nazwa "tłumaczenie przysięgłe".
-
Czy tłumaczenia przysięgłe są droższe od zwykłych?
Niekoniecznie. To zależy.
Oferujemy przynajmniej 4 poziomy doskonałych realizacji tłumaczeń zwykłych, przedstawionych tutaj. Każdy poziom zawiera inne komponenty i wiąże się z inną ceną.
Tłumaczenia przysięgłe podlegają, zgodnie z prawem, odmiennemu sposobowi kalkulacji honorarium. Można łatwo i bezpłatnie poznać cenę tłumaczenia przysięgłego, wysyłając zapytanie.
-
Czy tłumaczenie przysięgłe jest "lepsze" od zwykłego?
Tłumaczenie przysięgłe nie jest "lepsze" od nie-przysięgłego profesjonalnego produktu.
W obszarach swojego przeznaczenia - formalnych urzędowych zastosowaniach - tłumaczenie przysięgłe jest bezkonkurencyjne.
POZENA entuzjastycznie oferuje pełną gamę produktów lingwistycznych, ponieważ tłumaczenie specjalistyczne, wykonane przez profesjonalnego tłumacza, który jest ekspertem we właściwej branży i tematyce, może być właściwym produktem w większości sytuacji.
Wybrane zalety tłumaczeń przysięgłych Centrum Językowego POZENA
Profesjonalizm i precyzja
Klienci Centrum Językowego POZENA korzystają z usług tłumaczeń przysięgłych, które są wykonywane przez profesjonalnych tłumaczy przysięgłych z odpowiednimi uprawnieniami i doświadczeniem. Tłumacze przysięgli POZENA gwarantują wysoką jakość tłumaczeń, dbając o precyzję, terminologię oraz zgodność z wymogami prawnymi. Dzięki profesjonalizmowi i precyzji tłumaczeń, klienci mają pewność, że otrzymane tłumaczenia przysięgłe są wiarygodne i będą akceptowane przez instytucje wymagające takich dokumentów.
Szybkość realizacji zleceń
Centrum Językowe POZENA zdaje sobie sprawę z tego, jak ważny jest czas dla klientów, dlatego oferuje usługi tłumaczeń przysięgłych realizowane w krótkich terminach. Szybkość realizacji zleceń wynika z doświadczenia tłumaczy przysięgłych, efektywnego zarządzania projektami oraz wykorzystania nowoczesnych narzędzi technologicznych. Klienci POZENA mogą liczyć na terminowe dostarczenie tłumaczeń przysięgłych, nawet w przypadku zleceń pilnych.
Poufność i bezpieczeństwo danych
Klienci Centrum Językowego POZENA mają gwarancję poufności i bezpieczeństwa danych w trakcie całego procesu tłumaczenia przysięgłego. POZENA stosuje ścisłe procedury bezpieczeństwa i dba o ochronę danych osobowych oraz informacji biznesowych zawartych w przekazywanych dokumentach. Tłumacze przysięgli są zobowiązani do zachowania tajemnicy zawodowej, co dodatkowo zapewnia poufność przekazywanych materiałów.
Elastyczność i szeroki zakres usług
Centrum Językowe POZENA oferuje elastyczność i szeroki zakres usług tłumaczeń przysięgłych, dostosowując się do potrzeb i wymagań klientów. POZENA realizuje tłumaczenia przysięgłe w różnych językach oraz dla wielu sektorów gospodarki. Dzięki elastyczności i szerokiemu zakresowi usług, klienci mają możliwość skorzystania z tłumaczeń przysięgłych niezależnie od języka, rodzaju dokumentu czy specjalizacji.
Indywidualne podejście do klienta
Każdy klient Centrum Językowego POZENA jest traktowany indywidualnie, a jego potrzeby i oczekiwania są uwzględniane w procesie realizacji usług tłumaczeń przysięgłych. POZENA dba o to, aby każdy klient czuł się doceniony i jego zlecenie było realizowane z należytą starannością. Indywidualne podejście do klienta pozwala na dostosowanie usług do konkretnych wymagań, zapewnienie właściwej komunikacji i szybkiego rozwiązania ewentualnych problemów czy wątpliwości.
Kompetentna obsługa klienta
Centrum Językowe POZENA przykłada dużą wagę do jakości obsługi klienta, świadcząc usługi na najwyższym poziomie. Kompetentna obsługa klienta gwarantuje, że wszelkie pytania, wątpliwości czy potrzeby są szybko i sprawnie załatwiane. Klienci mogą liczyć na wsparcie w każdym etapie współpracy z POZENA – od pierwszego kontaktu, poprzez realizację zlecenia, aż po ewentualne pytania czy konsultacje po zakończeniu usługi tłumaczeniowej.
Atrakcyjne ceny i transparentność kosztów
Centrum Językowe POZENA oferuje usługi tłumaczeń przysięgłych w konkurencyjnych cenach, dając klientom wartość za pieniądze. POZENA dba o transparentność kosztów, dostarczając klientom szczegółowych informacji na temat wyceny usług oraz ewentualnych dodatkowych opłat. Dzięki temu klienci mają pełną kontrolę nad swoim budżetem i mogą przewidzieć koszty związane z tłumaczeniami przysięgłymi.
Długotrwała współpraca i budowanie relacji
Centrum Językowe POZENA stawia na długotrwałe relacje z klientami, oferując im korzyści wynikające z wieloletniej współpracy. Klienci, którzy regularnie korzystają z usług tłumaczeń przysięgłych POZENA, mogą liczyć na atrakcyjne rabaty, priorytetowe traktowanie czy stały kontakt z preferowanym tłumaczem przysięgłym. Długotrwała współpraca z POZENA pozwala na lepsze zrozumienie potrzeb klienta i dostarczenie usług na jeszcze wyższym poziomie.
Wsparcie technologiczne i innowacyjne rozwiązania
Centrum Językowe POZENA wykorzystuje nowoczesne technologie oraz innowacyjne rozwiązania w procesie tłumaczenia przysięgłego. Dzięki temu klientom oferowane są usługi na najwyższym poziomie, z wykorzystaniem oprogramowania CAT, systemów zarządzania projektami czy platform do współpracy online. Inwestycja w technologię pozwala POZENA na efektywną realizację zleceń, skracanie czasu tłumaczenia oraz zapewnienie klientom dostępu do nowoczesnych rozwiązań, które ułatwiają komunikację i współpracę.
Szerokie doświadczenie i bogate portfolio klientów
Centrum Językowe POZENA posiada szerokie doświadczenie w realizacji tłumaczeń przysięgłych dla różnych sektorów gospodarki, instytucji oraz klientów indywidualnych. Bogate portfolio klientów świadczy o zaufaniu, jakim cieszy się POZENA na rynku tłumaczeń przysięgłych. Klienci korzystający z usług Centrum Językowego POZENA mają pewność, że współpracują z doświadczonym i renomowanym dostawcą tłumaczeń przysięgłych, który zrozumie ich potrzeby i dostarczy usługi na najwyższym poziomie.
Podsumowując, Centrum Językowe POZENA oferuje klientom wiele zalet wynikających z profesjonalnych tłumaczeń przysięgłych. Wyróżniają się one profesjonalizmem, precyzją, szybkością realizacji zleceń, poufnością, elastycznością, indywidualnym podejściem do klienta, kompetentną obsługą, atrakcyjnymi cenami, długotrwałą współpracą oraz wykorzystaniem nowoczesnych technologii. Klienci Centrum Językowego POZENA mogą liczyć na wsparcie na każdym etapie współpracy, a także na gwarancję jakości i zadowolenia z realizacji usług tłumaczeniowych.
Wybrane zastosowania tłumaczeń przysięgłych Centrum Językowego POZENA
Tłumaczenia przysięgłe dla firm
Tłumaczenia przysięgłe dla firm są niezbędne w przypadku tłumaczenia oficjalnych dokumentów korporacyjnych, takich jak umowy, statuty, sprawozdania finansowe czy dokumenty celne. Centrum Językowe POZENA posiada bogate doświadczenie w obszarze tłumaczeń przysięgłych dla klientów biznesowych, oferując im kompleksowe usługi na najwyższym poziomie. Zespół ekspertów POZENA łączy zarówno kompetencje językowe, jak i wiedzę specjalistyczną, co pozwala na precyzyjne i wiarygodne tłumaczenia dokumentów korporacyjnych. Zarządzanie projektami jest kluczowe dla osiągnięcia sukcesu, a POZENA dba o każdy aspekt tego procesu, gwarantując terminową realizację zleceń i pełne zadowolenie klientów biznesowych.
Tłumaczenia przysięgłe dla osób prywatnych
Tłumaczenia przysięgłe dla osób prywatnych obejmują przekładanie dokumentów o charakterze osobistym, takich jak dyplomy, świadectwa, zaświadczenia czy dokumenty sądowe. W Centrum Językowym POZENA, doświadczeni tłumacze przysięgli oferują usługi tłumaczeń przysięgłych dla klientów indywidualnych, zapewniając najwyższą jakość i precyzję. Dzięki profesjonalnemu zarządzaniu projektami oraz stosowaniu wartościowych wyrażeń, Centrum Językowe POZENA zajmuje wysokie pozycje w organicznych wyszukiwaniach, a tym samym zapewnia satysfakcję swoim klientom. Tłumaczenia przysięgłe dla osób prywatnych są niezbędne w wielu sytuacjach, takich jak ubieganie się o wizy, legalizacja dokumentów czy postępowania sądowe. Współpracując z nami, klienci indywidualni mogą liczyć na terminową realizację zleceń oraz wsparcie naszych ekspertów w kwestiach formalnych i prawnych. Nasz zespół tłumaczy przysięgłych posiada niezbędne umiejętności oraz wiedzę, aby dostarczyć profesjonalne tłumaczenia przysięgłe spełniające wszelkie wymagania i oczekiwania klientów prywatnych.
Tłumaczenia przysięgłe dla instytucji publicznych
Instytucje publiczne często potrzebują tłumaczeń przysięgłych dokumentów o charakterze urzędowym, takich jak akty prawne, regulaminy czy umowy międzynarodowe. Centrum Językowe POZENA współpracuje z różnymi instytucjami publicznymi, oferując im profesjonalne tłumaczenia przysięgłe o najwyższej jakości. Nasz zespół tłumaczy przysięgłych posiada szeroką wiedzę i doświadczenie w dziedzinie tłumaczeń urzędowych, co pozwala im na szybkie i precyzyjne przekładanie nawet najbardziej skomplikowanych tekstów. Stawiając na profesjonalizm i rzetelność, POZENA zyskuje zaufanie instytucji publicznych i pomaga im w realizacji ich celów na arenie międzynarodowej.
Tłumaczenia przysięgłe dla sektora nieruchomości
Sektor nieruchomości wymaga tłumaczeń przysięgłych dla wielu dokumentów, takich jak umowy kupna-sprzedaży, umowy najmu, akty notarialne, zaświadczenia, czy plany zagospodarowania przestrzennego. Centrum Językowe POZENA oferuje usługi tłumaczeń przysięgłych dostosowane do specyficznych potrzeb klientów z branży nieruchomości. Tłumacze przysięgli POZENA posiadają kompetencje językowe oraz wiedzę z zakresu nieruchomości, co pozwala im na precyzyjne tłumaczenie dokumentów z tego sektora. Gwarantujemy poufność, rzetelność i terminowe realizowanie zleceń, spełniając oczekiwania klientów z sektora nieruchomości.
Tłumaczenia przysięgłe dla sektora medycznego
W sektorze medycznym tłumaczenia przysięgłe bywają potrzebne dla dokumentów takich jak zaświadczenia lekarskie, dokumentacja medyczna czy protokoły badawcze. Centrum Językowe POZENA zdaje sobie sprawę z kluczowej roli, jaką odgrywają tłumaczenia przysięgłe w tym sektorze, dlatego oferuje usługi na najwyższym poziomie, z uwzględnieniem specyfiki terminologii medycznej. Doświadczeni tłumacze przysięgli POZENA wykorzystują swoje umiejętności i wiedzę, aby dostarczyć tłumaczenia przysięgłe spełniające wymagania klientów z branży medycznej. Dbałość o szczegóły i wysoka jakość usług sprawiają, że produkt ten cieszy się niesłabnącym uznaniem klientów.
Tłumaczenia przysięgłe dla sektora prawniczego
W sektorze prawniczym tłumaczenia przysięgłe mają kluczowe znaczenie, gdyż dotyczą one dokumentów takich jak umowy, pełnomocnictwa, akty notarialne, czy wyroki sądowe. Centrum Językowe POZENA jest świadome wagi tych tłumaczeń, dlatego oferuje wysokiej jakości usługi, spełniające oczekiwania klientów z branży prawniczej. Nasi tłumacze przysięgli posiadają nie tylko dogłębną wiedzę językową, ale również znajomość specyfiki prawniczej. Współpracując z POZENA, klienci sektora prawniczego mogą liczyć na terminowe i precyzyjne tłumaczenia, które będą zgodne z obowiązującymi przepisami prawa.
Tłumaczenia przysięgłe dla sektora technicznego
W sektorze technicznym tłumaczenia przysięgłe mogą dotyczyć dokumentów takich jak patenty, certyfikaty, specyfikacje techniczne czy instrukcje obsługi. Centrum Językowe POZENA zdaje sobie sprawę z wyjątkowej roli, jaką odgrywają tłumaczenia przysięgłe w tym sektorze, dlatego oferuje usługi na najwyższym poziomie, z uwzględnieniem specyfiki terminologii technicznej. Doświadczeni tłumacze przysięgli POZENA wykorzystują swoje umiejętności i wiedzę, aby dostarczyć tłumaczenia przysięgłe spełniające wymagania klientów z branży technicznej. Dbałość o szczegóły i wysoka jakość usług sprawiają, że Centrum Językowe POZENA jest partnerem godnym zaufania dla przedsiębiorstw technologicznych.
Tłumaczenia przysięgłe dla sektora finansowego
W sektorze finansowym tłumaczenia przysięgłe są niezbędne dla dokumentów takich jak sprawozdania finansowe, bilanse, umowy kredytowe czy audyty. Centrum Językowe POZENA, dzięki swojemu doświadczeniu i profesjonalizmowi, oferuje usługi tłumaczeń przysięgłych spełniające oczekiwania klientów z branży finansowej. Nasi tłumacze przysięgli, oprócz biegłości językowej, posiadają wiedzę z zakresu finansów, co pozwala im na precyzyjne tłumaczenie dokumentów finansowych. Zarządzanie projektami na najwyższym poziomie gwarantuje terminowe i rzetelne tłumaczenia, odpowiadające potrzebom klientów sektora finansowego.
Tłumaczenia przysięgłe dla edukacji
W sektorze edukacyjnym tłumaczenia przysięgłe są niezbędne dla dokumentów takich jak dyplomy, zaświadczenia o ukończeniu studiów, świadectwa szkolne czy programy nauczania. Centrum Językowe POZENA, mając na uwadze wyjątkowe potrzeby klientów z branży edukacyjnej, oferuje usługi tłumaczeń przysięgłych na najwyższym poziomie. Doświadczeni tłumacze przysięgli POZENA posiadają kompetencje językowe oraz wiedzę z zakresu edukacji, co pozwala im na precyzyjne tłumaczenie dokumentów edukacyjnych. Dbałość o szczegóły i wysoka jakość usług sprawiają, że Centrum Językowe POZENA jest partnerem godnym zaufania dla klientów z sektora edukacyjnego.
Tłumaczenia przysięgłe dla administracji
W sektorze administracyjnym tłumaczenia przysięgłe odgrywają kluczową rolę w przypadku dokumentów takich jak akty stanu cywilnego, decyzje administracyjne, zaświadczenia czy wnioski. Centrum Językowe POZENA, dzięki swojemu profesjonalizmowi i doświadczeniu, oferuje usługi tłumaczeń przysięgłych spełniające oczekiwania klientów z branży administracyjnej. Nasi tłumacze przysięgli posiadają zarówno biegłość językową, jak i wiedzę z zakresu administracji, co pozwala im na precyzyjne tłumaczenie dokumentów administracyjnych. Zarządzanie projektami na najwyższym poziomie gwarantuje terminowe i rzetelne tłumaczenia, odpowiadające potrzebom klientów sektora administracyjnego.
Tłumaczenia przysięgłe dla sektora technologicznego
W sektorze technologicznym tłumaczenia przysięgłe są niezbędne dla dokumentów takich jak patenty, specyfikacje techniczne, certyfikaty czy umowy licencyjne. Centrum Językowe POZENA oferuje usługi tłumaczeń przysięgłych dostosowane do specyficznych potrzeb klientów z branży technologicznej. Tłumacze przysięgli POZENA posiadają kompetencje językowe oraz wiedzę z zakresu technologii, co pozwala im na precyzyjne tłumaczenie dokumentów technologicznych. Gwarantujemy poufność, rzetelność i terminowe realizowanie zleceń, spełniając oczekiwania klientów z sektora technologicznego.
Tłumaczenia przysięgłe dla sektora budowlanego
W sektorze budowlanym tłumaczenia przysięgłe są niezbędne dla dokumentów takich jak umowy, projekty budowlane, pozwolenia na budowę czy certyfikaty. Centrum Językowe POZENA oferuje usługi tłumaczeń przysięgłych dostosowane do specyficznych potrzeb klientów z branży budowlanej. Tłumacze przysięgli POZENA posiadają kompetencje językowe oraz wiedzę z zakresu budownictwa, co pozwala im na precyzyjne tłumaczenie dokumentów budowlanych. Gwarantujemy poufność, rzetelność i terminowe realizowanie zleceń, spełniając oczekiwania klientów z sektora budowlanego.
Tłumaczenia przysięgłe dla samorządów
W sektorze samorządowym tłumaczenia przysięgłe są niezbędne dla dokumentów takich jak uchwały, regulaminy, protokoły czy wnioski o dofinansowanie. Centrum Językowe POZENA oferuje usługi tłumaczeń przysięgłych dostosowane do specyficznych potrzeb klientów z branży samorządowej. Tłumacze przysięgli POZENA posiadają kompetencje językowe oraz wiedzę z zakresu administracji publicznej, co pozwala im na precyzyjne tłumaczenie dokumentów samorządowych. Gwarantujemy poufność, rzetelność i terminowe realizowanie zleceń, spełniając oczekiwania klientów z sektora samorządowego.
Tłumaczenia przysięgłe dla kultury i sztuki
W sektorze kultury i sztuki tłumaczenia przysięgłe są niezbędne dla dokumentów takich jak umowy. Centrum Językowe POZENA oferuje usługi tłumaczeń przysięgłych dostosowane do specyficznych potrzeb klientów z branży kulturalnej i artystycznej. Tłumacze przysięgli POZENA posiadają kompetencje językowe oraz wiedzę z zakresu kultury i sztuki, co pozwala im na precyzyjne tłumaczenie dokumentów związanych z tym sektorem. Gwarantujemy poufność, rzetelność i terminowe realizowanie zleceń, spełniając oczekiwania klientów z sektora kultury i sztuki.
Tłumaczenia przysięgłe dla sektora oświaty
Sektor oświaty wymaga tłumaczeń przysięgłych dla wielu dokumentów, takich jak certyfikaty, dyplomy, programy nauczania czy inne materiały edukacyjne. Centrum Językowe POZENA oferuje usługi tłumaczeń przysięgłych dostosowane do specyficznych potrzeb klientów z branży oświatowej. Tłumacze przysięgli POZENA posiadają kompetencje językowe oraz wiedzę z zakresu edukacji, co pozwala im na precyzyjne tłumaczenie dokumentów z tego sektora. Gwarantujemy poufność, rzetelność i terminowe realizowanie zleceń, spełniając oczekiwania klientów z sektora oświaty.
Czy możemy pomóc w czymś innym?
-
Chcę wycenić albo zlecić usługę językową
-
Szukam informacji o usługach językowych
- TŁUMACZENIA PISEMNE
- tłumaczenie zwykłe (teskt, dokument)
- tłumaczenie przysięgłe - poświadczone
- tłumaczenie audiowizualne - film, nagranie
- tłumaczenie filmu na YouTube
- tłumaczenie neuronowe maszynowe
- tłumaczenie oprogramowania
- tłumaczenie projektu graficznego Adobe InDesign (.indd, .idml, .inx, .pdf)
- tłumaczenie strony internetowej, CMS, e-commerce
- tłumaczenie bazy danych
- tłumaczenie szkolenia e-learning
- tłumaczenie rysunku technicznego
- specjalistyczne szkolenie prywatnych modeli neuronowych
- specjalistyczne usługi terminologiczne - pamięci, glosariusze, dopasowania
- specjalistyczne usługi inżynierii pliku
- TŁUMACZENIA USTNE
- SZKOLENIA JĘZYKOWE
- AUDYTY JĘZYKOWE
- ANOTACJA DANYCH, UCZENIE MASZYNOWE
- TŁUMACZENIA PISEMNE
-
Szukam informacji o językach obcych
- język afrikaans
- język albański
- język angielski
- język arabski
- język bengalski
- język białoruski
- język bośniacki
- język bułgarski
- język chiński
- język chorwacki
- język czeski
- język duński
- język estoński
- język fiński
- język francuski
- język grecki
- język hindi (urdu)
- język hiszpański
- język irlandzki
- język islandzki
- język japoński
- język kataloński
- język koreański
- język litewski
- język łotewski
- język macedoński
- język malajski
- język mongolski
- język niderlandzki
- język niemiecki
- język norweski
- język pendżabski
- język perski (farsi)
- język portugalski
- język rosyjski
- język rumuński
- język serbski
- język słowacki
- język słoweński
- język suahili
- język szwedzki
- język tajski
- język turecki
- język ukraiński
- język węgierski
- język wietnamski
- język włoski
-
Szukam specjalistycznych tłumaczeń dla mojej branży
- tłumaczenia biznesowe
- tłumaczenia budowlane
- tłumaczenia chemiczne
- tłumaczenia ekonomiczne
- tłumaczenia energetyczne
- tłumaczenia finansowe
- tłumaczenia informatyczne
- tłumaczenia instrukcji obsługi
- tłumaczenia księgowe
- tłumaczenia marketingowe
- tłumaczenia medyczne
- tłumaczenia naukowe
- tłumaczenia pełnomocnictw
- tłumaczenia prawne
- tłumaczenia rolnicze
- tłumaczenia techniczne
- tłumaczenia umów i dokumentów
- tłumaczenia specjalistyczne z innych dziedzin
-
Chcę porozmawiać

Bardzo cieszymy się z codziennych życzliwych komentarzy klientów. Potwierdzają one naszą formułę i jak nic innego zachęcają do nieustannego rozwoju, nauki i starań.
Jesteśmy też bardzo dumni, kiedy codzienna praca owocuje prestiżowymi wyróżnieniami światowej klasy. Taką nagrodę otrzymaliśmy niedawno podczas dorocznej gali Association of Translation Companies, jednej z najbardziej prestiżowych organizacji branży językowej na Ziemi. Bardzo dziękujemy!