Czym różni się tłumaczenie przysięgłe od zwykłego?
Odkryj różnice i podobieństwa między tłumaczeniem przysięgłym a tłumaczeniem zwykłym oraz dowiedz...
Program Praktyk jest skierowany do ambitnych studentów kierunków filologicznych polskich uczelni wyższych, dziennych i zaocznych.
Pozwala zapoznać się z charakterem pracy doświadczonego kierownika projektu i światowej klasy technologią branży językowej. Praktykanci mają też okazję poznać nowoczesny warsztat, efekty pracy i wymagania stawiane zawodowemu tłumaczowi, postedytorowi, weryfikatorowi, redaktorowi czy technikowi DTP.
Praktykanci są częścią naszego zespołu i są traktowani jak pracownicy organizacji. Uczestniczą w życiu firmy, mają swoje prawa i obowiązki. Dzięki temu mają szansę zaznania autentycznych wyzwań filologicznych w rzeczywistości zawodowej, mogą zweryfikować przydatność wiedzy teoretycznej otrzymywanej na uczelni i uzupełnić ją o praktyczne kompetencje zawodowe.
Program Praktyk mają formę zdalną, dzięki czemu w biorą w nich udział studenci z całej Polski, nabierając umiejętności realizacji codziennych zadań projektowych i pracy w grupie w środowisku rozproszonym.
Praktykanci przygotowują dokumenty do analizy przekształcając je do postaci cyfrowej zrozumiałej przez oprogramowanie, zakładają projekty, przygotowują i aktualizują pamięci tłumaczeniowe, kontrolują kompletność tłumaczeń przygotowywanych przez zawodowych lingwistów i wykonują inne zadania zgodne z komercyjnym zapotrzebowaniem firmy w danym momencie.
Większość powierzanych zadań zapewnia kontakt z językiem obcym. Wszystkie zadania wymagają otwartości na przyswajanie wiedzy, odpowiedzialności, elastyczności, staranności i dokładności w działaniu, jak również komfortowej znajomości uniwersalnego oprogramowania biurowego.
Program Praktyk to świetna okazja do zdobycia doświadczenia, wzbogacenia CV, a w najbardziej optymistycznym wariancie - uproszczona droga do przyszłego zatrudnienia. Najlepszym praktykantom możemy zaproponować udział w rekrutacji do płatnego Programu Stażowego. Staż trwa 450 godzin i pozwala utrwalić i rozwinąć kompetencje uzyskane podczas praktyk.
TERAZ: Dokładne zapoznanie się z Programem Praktyk w formie obejrzenia poniższego nagrania. Prosimy o zapoznanie się z tym wprowadzeniem uważnie i do samego końca. Nagranie trwa 14 minut.
CHWILĘ PÓŹNIEJ: Wypełnienie formularza rekrutacyjnego. Formularz udostępniony jest po zakończeniu nagrania.
Rozmowa kwalifikacyjna z wybranymi kandydatami w formie wideokonferencji MS Teams. Można ją odbyć przy pomocy urządzenia z kamerą, czyli komputera, tabletu bądź smartfona; wymagamy również użycia zestawu słuchawek z mikrofonem. (Alternatywnie, email z podziękowaniem za udział w rekrutacji)
Zaproszenie wybranych kandydatów do Programu Praktyk Filologicznych Centrum Językowego POZENA. (Alternatywnie, email z podziękowaniem za udział w rekrutacji)
Zapraszamy do obejrzenia nagrania niedawnego webinarium Programu Studenckich Praktyk Filologicznych POZENA, które dokładnie omawia Program.
Osoby zainteresowane rekrutacją prosimy o rzetelne zapoznanie się z całością, a następnie wypełnienie wskazanego formularza.
Centrum Językowe POZENA pomaga klientom przełamywać bariery i osiągać sukces dzięki międzynarodowej komunikacji.
Nasze wielojęzyczne usługi są dostępne we wszystkich językach świata i precyzyjnie dostosowane do potrzeb korporacji, przedsiębiorstw, firm i instytucji. Nasz doświadczony zespół dysponuje najnowszą światową technologią i zapewnia efektywne wsparcie w każdej sytuacji.
Serdecznie zapraszamy do korzystania z naszego bogatego portfela profesjonalnych usług językowych.
Odkryj różnice i podobieństwa między tłumaczeniem przysięgłym a tłumaczeniem zwykłym oraz dowiedz...
© 2024 POZENA Sp. z o. o. Sp. k., Andersia Business Centre, pl. Władysława Andersa 7, 61-894 Poznań | e-mail: info@pozena.com | tel. +48616104600 | NIP: PL7792473225 | REGON: 368664031 | DUNS: 439357580 | KRS: 0000702322