3 min read
Essential English-Polish Phrasebook
Essential English-Polish Phrasebook for Travellers Are you visiting Poland but don’t speak the language? Don’t worry! This practical phrasebook will...
2 min read
POZENA Team : December 17, 2024 3:17:28 PM CET
Navigating the complexities of Polish translations can be an intricate and demanding task, particularly when one encounters the phenomenon known as false friends. These are words that, at first glance, seem to be similar in both English and Polish due to their appearance or sound, yet they carry entirely different meanings in each language. Such linguistic traps can easily lead to misunderstandings and miscommunications if not approached with high expertise and care.
This is precisely where the invaluable role of professional translators comes into play. These experts possess a profound and nuanced understanding of English and Polish, allowing them to meticulously ensure that your intended message is conveyed with precision and clarity. By doing so, they adeptly avoid the numerous pitfalls associated with false friends, which could otherwise compromise the integrity of the communication.
In this discussion, we delve into some of the most prevalent examples of these deceptive words and phrases, illustrating how the skills and knowledge of seasoned translators can guide you safely through these common language traps, ensuring that your communication remains effective and accurate.
False Friend Alert: “Aktualnie” may look like “actually,” but it means “currently”.
In English, a “facet” is an “aspect” of something. In Polish, “facet” is slang for a “guy” or “man”.
In English, “hazard” means “danger” or “risk”. In Polish, “hazard” refers to gambling.
In English, a “criminal” is a “person who commits a crime”. In Polish, “kryminał” refers to a crime novel or crime story.
In English, a “pension” refers to retirement income. In Polish, “pensja” means a salary.
False friends are one of the trickiest challenges when learning Polish. They can lead to funny, confusing, or embarrassing mistakes, so understanding these words and their proper meanings is essential.
Understanding these language traps can help you communicate more clearly and confidently in Polish. If you need professional help with Polish translations, our experienced team at POZENA Multilingual is ready to assist you. Avoid the pitfalls and get trusted translations; contact us for a free professional quote.
3 min read
Essential English-Polish Phrasebook for Travellers Are you visiting Poland but don’t speak the language? Don’t worry! This practical phrasebook will...
3 min read
Tricky Polish False Friends: Avoiding Common Language Traps Navigating the complexities of Polish translations can be an intricate and demanding...
5 min read
English is the native language for some 360 million of the globe's population (nearly 5% of the world's population) and ranks 3rd in the world...