Professional
Database
Translations

 

GET A QUOTE  

Professional database translation - exactly what can be translated?

 

Translating databases into other languages is essential in an international business environment. Different types, types and formats of databases are translated into different languages to allow them to be used by a wide range of users. Here are some of them.

 

Relational database translation

Database language translation is converting or mapping data from one language or format to another within a relational database. This task is fundamental when integrating systems that depend on different languages or shifting data between various systems.

A relational database comprises tables with data fitting into predefined categories. Each table contains one or more data categories in columns, and each row represents a unique data instance for those categories. The translation could entail modifying the database tables' structure, or schema, and the data they house.

Preserving data integrity is a crucial aspect of database language translation. It ensures the relationships between tables are maintained and the translated data remains accurate and consistent. Achieving this often necessitates understanding both the source and target languages or formats and the business logic that forms the foundation of the database design.

 

Translation of object-oriented databases

Language translation of object-oriented databases (OODBMS) is a multifaceted process that involves converting the language of data stored in OODBMS to another language. This task is essential when aiming to make the content of such databases accessible to users from different linguistic backgrounds.

OODBMS utilize an object-oriented model for data organization, where data is represented as objects, akin to object-oriented programming. Each object comprises data (attributes) and methods for manipulating that data (behaviours).

The language translation process must account for the unique structure and terminologies used in the OODBMS. It requires the translation of complex objects, inheritance hierarchies, and object relationships into the target language while maintaining the original meaning and context.

This process presents challenges due to the potential linguistic and cultural nuances between the source and target languages. It demands meticulous planning and a profound understanding of both languages to ensure linguistic accuracy, cultural sensitivity, and contextual consistency.

 

Translation of hierarchical databases

Language translation of hierarchical databases involves translating the content stored in a hierarchical database model from one language to another. This is a critical process for businesses aiming to make their databases accessible to users from diverse linguistic backgrounds.

Hierarchical databases organize data in a tree-like structure, with each record having one parent and one or more children - similar to a family tree. In this context, each data point could represent a piece of content in a specific language.

On the other hand, the translated content, which could be represented in a relational database, uses a table-based structure. The translated data is organized into rows (records) and columns (fields), each representing a specific piece of content and its corresponding translation.

Translating language content from hierarchical databases to a relational model requires mapping the hierarchical content into a tabular structure. This process, often assisted by advanced translation software, involves converting the content into the target language while preserving its original meaning and context. The challenge lies in ensuring the translated content maintains its cultural relevance and linguistic accuracy in the target language.

 

Translation of network databases

Language translation of network databases involves transforming the language content stored in a network database model from one language to another. This process is crucial for businesses intending to make their databases multilingual and accessible to a diverse global audience.

Network databases represent data as records and relationships as sets, forming a web-like structure. In the context of language translation, each record could be a piece of content in a specific language.

Conversely, the translated content might be stored in a relational database model, which organizes data into tables consisting of rows (records) and columns (fields). Each field could represent a specific piece of content and its corresponding translation in the target language.

Translating language content from network databases into a relational model involves mapping the complex network of content into a tabular structure. This process, often facilitated by sophisticated translation software, requires converting the content into the target language while maintaining the original meaning and context. The challenge lies in preserving the linguistic accuracy and cultural relevance of the translated content in the target language.

 

Translation of "NoSQL" databases

Language translation of NoSQL databases involves converting the language content stored in a NoSQL database from one language to another. This is a vital process for businesses seeking to internationalize their databases and make their content accessible to a worldwide audience.

NoSQL databases, being non-relational, can handle structured, semi-structured, and unstructured data. They offer various models including key-value, document, columnar, and graph databases. In the context of language translation, each data entry could represent a piece of content in a specific language.

The translated content could be stored in a relational database model, which organizes data into tables with rows (records) and columns (fields). Each field could correspond to a specific piece of content and its respective translation.

Translating language content from NoSQL databases into a relational model involves mapping the diverse content into a tabular structure. This task, often assisted by modern translation software, involves transforming the content into the target language while maintaining its original context and meaning. The challenge lies in preserving the linguistic accuracy and cultural relevance of the translated content in the target language.

 

XML Database Translation

Language translation of XML databases involves translating the content stored in an XML database from one language into another. This process is pivotal for organizations aiming to make their databases multilingual and accessible to diverse global audiences.

XML databases store data in XML format, a markup language designed to store and transport data. In language translation, the data stored is content in a specific language. XML format is both human-readable and machine-readable, making it an excellent choice for data interchange among various language platforms. It can handle structured, semi-structured, and unstructured content, providing flexibility.

The translated content might be stored in a relational database model, which organizes data into tables with rows (records) and columns (fields). Each field could represent a piece of content and its corresponding translation in the target language.

Translating language content from XML databases into a relational model involves mapping the structured XML content into a tabular structure. This process, often facilitated by advanced translation software, requires converting the content into the target language while preserving its original context and meaning. The challenge lies in ensuring linguistic accuracy and cultural relevance in the translated content.

 

Translation of JSON databases

Language translation of JSON databases involves converting the language content stored in a JSON database from one language to another. This is vital for businesses that aspire to globalize their databases, making their content accessible to a diverse, international audience.

JSON (JavaScript Object Notation) databases store data in JSON format, a lightweight data-interchange format that is both human-readable and machine-readable. In language translation, each data point could represent a piece of content in a specific language.

Contrarily, the translated content may be stored in a relational database model, which organizes data into tables with rows (records) and columns (fields). Each field could represent a specific content and its respective translation in the target language.

Translating language content from JSON databases into a relational model involves mapping the flexible JSON data into a tabular structure. This process, often assisted by advanced translation software, requires converting the content into the target language while preserving the original meaning and context. The challenge lies in ensuring linguistic accuracy and cultural appropriateness in the translated content.

 

Translation of text databases

Language translation of text databases involves the process of converting the language content stored in a text-based database from one language into another. This process is essential for businesses seeking to make their databases multilingual and accessible to a diverse global audience.

Text databases typically store data in plain text files. In the context of language translation, each line in the file could represent a piece of content in a specific language. This format is simple, human-readable, and requires minimal processing power.

The translated content may be stored in a relational database model, which organizes data into tables with rows (records) and columns (fields). Each field could represent a specific piece of content and its respective translation in the target language.

Translating language content from text databases into a relational model involves mapping the simple, linear text content into a structured, tabular format. This process, often facilitated by advanced translation software, requires transforming the content into the target language while preserving its original meaning and context. The challenge lies in ensuring the linguistic accuracy and cultural relevance in the translated content.

 

Translation of websites

Language translation of websites as databases involves converting the language content of a web database into another language. This process is essential to make the content accessible to users from different linguistic backgrounds or when targeting global audiences.

Websites often function as databases, storing many structured and unstructured data. This data can range from text, images, and videos to user profiles, product descriptions, and reviews. The language content is often stored in a structured format, making it suitable for systematic translation.

The translation process involves more than just the literal conversion of words. It requires localization - adapting the content to the target language's cultural, societal, and linguistic nuances. This ensures the translated content resonates with the target audience, providing a user-friendly experience.

Executing this process effectively requires skilled linguists, often working with advanced translation management systems (TMS) or AI-driven tools. The goal is to achieve the translated content's accuracy, consistency, and cultural sensitivity, enhancing the website's global appeal.

Fast AND FREE

request a tailored quotation

just fill in a quick form about your project

GET A QUOTE  

Essential Information - How to Translate a Database?

 

Dynamic Database Translation

Translating databases requires a specific and competent approach due to their structure, which makes it difficult to easily retrieve all content and send it for translation in a traditional manner.

Furthermore, databases are never at a standstill - customer data is often their most important asset, constantly modified, added to, and expanded with new categories. One of the most crucial tasks of a database is managing document versions, building documents, reports, instructions, or content displayed on the internet dynamically, in real-time, as demand arises.

Translating a database as a one-time project is futile - the translation becomes incomplete, outdated, and inconsistent with the new source shortly after.

However, translating databases is often absolutely necessary, especially in cases where maintaining multiple language versions is not only commercially appropriate but also legally required.

Therefore, databases must be translated in a manner consistent with their nature - not only faithfully, quickly, and competently like any "ordinary" translation, but also often necessarily continuously, through system integrations that automatically send content for translation, perform translations in an agreed-upon standard, and instantly install new content in the appropriate places.

At POZENA Multilingual, our team of experienced project managers, supported by professional IT specialists, use the latest language and database technology and an extensive portfolio of industry-specific connectors to properly implement corporate database translation projects.

 
Databases must be translated continuously through stable system integrations that automatically send updated and new content for translation, perform translations in an agreed-upon standard, and instantly install the translated content back into the database.

At POZENA Multilingual, our team of experienced project managers and professional IT specialists utilize the latest language and database technology, along with an extensive portfolio of industry-specific connectors, to effectively execute corporate database translation projects.

 

Other Aspects of Database Translation

When translating databases into other languages, it is important to consider technical terminology and language specificity. Depending on the type of database, translations may involve translating table names, columns, default values, comments, documentation, and any other textual elements related to the database.

In addition, when translating databases, it is also important to consider differences in character encoding and the need to translate units of measure, date and time formats, and currencies if such data is included.

In the international business environment, integrating different IT systems that may use different database formats is often needed. In such cases, database translation may also be necessary to enable data exchange between systems that use different languages and formats.

It is also important to pay attention to the need to comply with regulations regarding protecting personal data and privacy when translating databases containing sensitive information. In such situations, appropriate security measures must be applied, and applicable laws must be taken into account to ensure data security and privacy of individuals whose data is being processed.

At POZENA Multilingual, we provide professional translation services supported by state-of-the-art technology that considers language specificity and technical terminology, resulting in precise and efficient database translation.

Our database translation services are in high demand among organizations operating in the international market that want to effectively manage multilingual data, technical information, communication with customers, internal knowledge bases, business partner relationships, and employees in different countries.

Fast AND FREE

request a tailored quotation

just fill in a quick form about your project

GET A QUOTE  

POZENA ATC Supplier of the Year

The kindness and appreciation expressed by clients daily bring us immense joy. Feedback shapes our formula and motivates us to strive for continuous improvement, learning and effort.

We are incredibly proud when our daily work leads to prestigious global recognition. POZENA Multilingual was recently Commended at the grand annual gala of the Association of Translation Companies, one of the world's preeminent language industry organizations. We are immensely thankful for this gesture of peer recognition.